(no subject)
May. 11th, 2025 09:57 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Oleksiy Nesterenko
Американський виробник сільгосптехніки John Deere переводить своє виробництво до Мексики і збудував вже там новий завод.
Рішення було ухвалене радою директорів після зваження всіх ризиків, і логіка полягає в тому, що Мексика не веде ні з ким торговельних/тарифних війн, робоча сила там на 70% дешевша за американську, і ринки Південної Америки поруч.
Трамп вже розверещався про зраду, про плювок в США і т.ін., проте компанія виявилася непохитною. John Deere бажає залишатися конкурентоспроможним, а не гратися в трампівську маячню.
===
Олена Добровольська
Думаю ніхто там не хоче гратися в ці ігри, втрачаючи величезні гроші. Ну дехто мусить робити вигляд і ковтати, як амазонщик придурошний. Не здивуюсь, якщо трамп і тут сосне
=====
Как наебали глупых американцев!
На переговорах в Москве к Уиткоффу приставили переводчицу Путина и главы СВР
Во время последних переговоров спецпредставителя президента США Стив Уиткоффа и Владимира Путина в Москве его сопровождала российская переводчица. При этом Уиткофф, похоже, считал, что это сотрудница американского посольства, свидетельствует видео Кремля. Согласно анализу журналиста-раследователя Христо Грозева, эта переводчица – второй секретарь лингвистического департамента МИД России Наталья Кошкина. Ранее она работала в российской миссии при НАТО и появлялась на фотографиях вместе с главой Службы внешней разведки Сергеем Нарышкиным и Путиным.
Детали. Первым на то, что Уиткоффа сопровождала российская переводчица обратил внимание телеканал NBC. Он привел расшифровку видео, которое было обнародовано Кремлем во время последнего визита спецпредставителя президента США в Москву 25 апреля.
▪️На записи видно, как Уиткофф жмет руку Путину. Далее они вместе проходят к столу, и рядом с Уиткоффом садится женщина. «Переводчица?», – спрашивает Уиткофф, на что женщина кивает и, судя по всему, тихо произносит «да». После этого камера поворачивается в сторону Путина и расположившихся рядом с ним за столом помощника президента Юрия Ушакова и главу РФПИ Кирилла Дмитриева. За кадром слышно, как Уиткофф спрашивает: «Из посольства?». На что звучит слово, похожее на тихое «Да».
▪️«Очевидно, что в Москве нет российского посольства (если только Уиткофф так не думает), поэтому логичным выводом является то, что его заверили, что она была послана или одобрена посольством США», – пишет Грозев.
▪️На видео женщину видно только профиль, но Грозев с помощью инструментов распознавания лиц на основе искусственного интеллекта смог установить ее личность. Согласно анализу журналиста, речь идет о Наталье Кошкиной. Грозев нашел фотографию, на которой она присутствует на различных статусных статусных мероприятиях, в том числе с участием бывшего президента Дмитрия Медведева, главы МИД Сергея Лаврова и спикера Госдума Вячеслава Володина. На одном из снимков Кошкина стоит за спиной у главы СВР Сергея Нарышкина.
▪️Согласно анализу Грозева, с 2018 по 2020 годы Кошкина работала третьим секретарем российской миссии при НАТО в Брюсселе, а с 2020 года Кошкина занимает должность второго секретаря лингвистического департамента МИД России. Кроме того, Кошкина числится сотрудницей RT.
▪️Согласно анализу «Агентства», 33-летняя Кошкина — уроженка Астрахани. В 2013 году окончила МГУ. Как минимум с 2015 года работает в МИД, свидетельствуют фотографии, опубликованные в интернете. Тогда же она начала появляляться на международных встречах первых лиц России. В 2015 году она сидела рядом с Сергеем Лавровым во время беседы с госсекретарем США Джоном Керри. В 2016 году ее сняли рядом с Дмитрием Медведевым на Восточноазиатском саммите.
▪️Работала Кошкина прежде и на других встречах Путина, установило «Агентство». В сентябре 2022 года она присутсовала на церемонии посадки деревьев на саммите ШОС. В той же церемонии участоввали в том числе президент Азербайджана Ильхам Алиев и глава Турции Тайип Эрдоган.
Контекст. Бывший посол США в России Майкл Макфол сказал NBC, что использование кремлевского переводчика было «очень плохой идеей», которая поставила Уиткоффа «в действительно невыгодное положение». «Я говорю по-русски и слушал кремлевских и американских переводчиков на одной и той же встрече, и язык никогда не бывает одинаковым», — говорит Макфол.
▪️Кроме того, присутствие американского переводчика гарантирует более точный письменный отчет о встрече для остальных членов команды Белого дома, сказал Макфол. «В конце каждой встречи, на которой я присутствовал, я допрашивал переводчика, чтобы убедиться, что мы все правильно услышали, чтобы мемораду беседы был абсолютно точным. Вы не можете сделать это, используя российского чиновника», – уверен экс-посол.
▪️Российский переводчик лишил Уиткоффа возможности понять, что российские участники переговоров говорили между собой во время переговоров, сказал NBC один из западных чиновников.
(фб)
Американський виробник сільгосптехніки John Deere переводить своє виробництво до Мексики і збудував вже там новий завод.
Рішення було ухвалене радою директорів після зваження всіх ризиків, і логіка полягає в тому, що Мексика не веде ні з ким торговельних/тарифних війн, робоча сила там на 70% дешевша за американську, і ринки Південної Америки поруч.
Трамп вже розверещався про зраду, про плювок в США і т.ін., проте компанія виявилася непохитною. John Deere бажає залишатися конкурентоспроможним, а не гратися в трампівську маячню.
===
Олена Добровольська
Думаю ніхто там не хоче гратися в ці ігри, втрачаючи величезні гроші. Ну дехто мусить робити вигляд і ковтати, як амазонщик придурошний. Не здивуюсь, якщо трамп і тут сосне
=====
Как наебали глупых американцев!
На переговорах в Москве к Уиткоффу приставили переводчицу Путина и главы СВР
Во время последних переговоров спецпредставителя президента США Стив Уиткоффа и Владимира Путина в Москве его сопровождала российская переводчица. При этом Уиткофф, похоже, считал, что это сотрудница американского посольства, свидетельствует видео Кремля. Согласно анализу журналиста-раследователя Христо Грозева, эта переводчица – второй секретарь лингвистического департамента МИД России Наталья Кошкина. Ранее она работала в российской миссии при НАТО и появлялась на фотографиях вместе с главой Службы внешней разведки Сергеем Нарышкиным и Путиным.
Детали. Первым на то, что Уиткоффа сопровождала российская переводчица обратил внимание телеканал NBC. Он привел расшифровку видео, которое было обнародовано Кремлем во время последнего визита спецпредставителя президента США в Москву 25 апреля.
▪️На записи видно, как Уиткофф жмет руку Путину. Далее они вместе проходят к столу, и рядом с Уиткоффом садится женщина. «Переводчица?», – спрашивает Уиткофф, на что женщина кивает и, судя по всему, тихо произносит «да». После этого камера поворачивается в сторону Путина и расположившихся рядом с ним за столом помощника президента Юрия Ушакова и главу РФПИ Кирилла Дмитриева. За кадром слышно, как Уиткофф спрашивает: «Из посольства?». На что звучит слово, похожее на тихое «Да».
▪️«Очевидно, что в Москве нет российского посольства (если только Уиткофф так не думает), поэтому логичным выводом является то, что его заверили, что она была послана или одобрена посольством США», – пишет Грозев.
▪️На видео женщину видно только профиль, но Грозев с помощью инструментов распознавания лиц на основе искусственного интеллекта смог установить ее личность. Согласно анализу журналиста, речь идет о Наталье Кошкиной. Грозев нашел фотографию, на которой она присутствует на различных статусных статусных мероприятиях, в том числе с участием бывшего президента Дмитрия Медведева, главы МИД Сергея Лаврова и спикера Госдума Вячеслава Володина. На одном из снимков Кошкина стоит за спиной у главы СВР Сергея Нарышкина.
▪️Согласно анализу Грозева, с 2018 по 2020 годы Кошкина работала третьим секретарем российской миссии при НАТО в Брюсселе, а с 2020 года Кошкина занимает должность второго секретаря лингвистического департамента МИД России. Кроме того, Кошкина числится сотрудницей RT.
▪️Согласно анализу «Агентства», 33-летняя Кошкина — уроженка Астрахани. В 2013 году окончила МГУ. Как минимум с 2015 года работает в МИД, свидетельствуют фотографии, опубликованные в интернете. Тогда же она начала появляляться на международных встречах первых лиц России. В 2015 году она сидела рядом с Сергеем Лавровым во время беседы с госсекретарем США Джоном Керри. В 2016 году ее сняли рядом с Дмитрием Медведевым на Восточноазиатском саммите.
▪️Работала Кошкина прежде и на других встречах Путина, установило «Агентство». В сентябре 2022 года она присутсовала на церемонии посадки деревьев на саммите ШОС. В той же церемонии участоввали в том числе президент Азербайджана Ильхам Алиев и глава Турции Тайип Эрдоган.
Контекст. Бывший посол США в России Майкл Макфол сказал NBC, что использование кремлевского переводчика было «очень плохой идеей», которая поставила Уиткоффа «в действительно невыгодное положение». «Я говорю по-русски и слушал кремлевских и американских переводчиков на одной и той же встрече, и язык никогда не бывает одинаковым», — говорит Макфол.
▪️Кроме того, присутствие американского переводчика гарантирует более точный письменный отчет о встрече для остальных членов команды Белого дома, сказал Макфол. «В конце каждой встречи, на которой я присутствовал, я допрашивал переводчика, чтобы убедиться, что мы все правильно услышали, чтобы мемораду беседы был абсолютно точным. Вы не можете сделать это, используя российского чиновника», – уверен экс-посол.
▪️Российский переводчик лишил Уиткоффа возможности понять, что российские участники переговоров говорили между собой во время переговоров, сказал NBC один из западных чиновников.
(фб)