![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Oleksiy Nesterenko
Насправді серед публіки московського патріархату, що згреблася в Лаврі, є 10-15 професійно підготовлених горлопанів, які завжди виступають на камеру із бездоганно вивченими тезами та якісно поставленою вимовою від імені сіренького, жалюгідного, тупого, перелякано-стривоженого натовпу.
Найчастіше вони вдягнені як "обичниє люді, простиє вєрянє", але ж як вони якісно працюють: коли потрібно - створюють емоційний фон для свого конкретного спікера в рясі, заповнюючи паузи між його репліками навіженим вереском та класичним "whataboutism", а коли потрібно - випалюють завчасно заготовлені тексти власних ролей, відтягуючи на себе журналістів від спілкування з отими сіренькими вірянчиками.
У сіреньких - відчуття того, що тільки біля цих горлопанів та попів вони "під захистом" та "серед своїх" у ворожому оточенні.
ІМХО ізоляція цих горлопанів та виведення їх зі сцени, як мінімум, наполовину охолодить "протест" московської секти, ускладнить координацію та розповсюдження установок.
І це вже не кажучи про те, де ці "професійні горлопани" готувалися і навчалися. Це може дати масу корисної контррозвідуаальної та контртерористичної інформації.
=====
Алі Татар-заде
В 1925 році Осман Акчокракли та Усеїн Боданінський відправились в етнографічну експедицію Кримом. Коли вони перебували неподалік від Судака, в будинку місцевого старійшини, їм показали рукопис.
Виявилось, що документу понад 270 років.
Так в їхніх руках опинилася поема «Тугай-бей», яку потім визнають перлиною кримськотатарської поезії XVII ст.
Її автор – кримськотатарський поет, а до того ж і зять Тугай-Бея, Джанмухаммед – написав твір про похід Іслям Ґерая III і Богдана Хмельницького на Польщу.
Ця картина епохальної спільної боротьби українського і кримськотатарського народів була висвітлена також і в поемі "Сефернаме" ("Сказання про похід") Едіпа Ефенді.
Перед вами подкаст "Кавун та тютюн" – програма про те, що об'єднує українців та кримських татар.
І цей епізод – літературний.
Зближення української та кримськотатарської літератур – це не тільки про висвітлення спільних сторінок історії.
Як саме письменники та поети двох народів впливали один на одного?
Які теми їх об'єднували?
Що з кримськотатарської літератури можна прочитати українською та навпаки?
Про це ми говоримо з українською поетесою та перекладачкою, лауреаткою Шевченковської премії Катериною Калитко.
=====
Алі Татар-заде
аналітика 1940 року: агенти в найближчому оточенні гітлера, а також фахівці на відстані, що уважно читають його промови, в один голос твердять, що фюрер повний рішимості і ніщо його не зупинить. Подекуди кажуть, що він невміняємий. Висновок: з ним краще домовитись, поки не пізно
Насправді серед публіки московського патріархату, що згреблася в Лаврі, є 10-15 професійно підготовлених горлопанів, які завжди виступають на камеру із бездоганно вивченими тезами та якісно поставленою вимовою від імені сіренького, жалюгідного, тупого, перелякано-стривоженого натовпу.
Найчастіше вони вдягнені як "обичниє люді, простиє вєрянє", але ж як вони якісно працюють: коли потрібно - створюють емоційний фон для свого конкретного спікера в рясі, заповнюючи паузи між його репліками навіженим вереском та класичним "whataboutism", а коли потрібно - випалюють завчасно заготовлені тексти власних ролей, відтягуючи на себе журналістів від спілкування з отими сіренькими вірянчиками.
У сіреньких - відчуття того, що тільки біля цих горлопанів та попів вони "під захистом" та "серед своїх" у ворожому оточенні.
ІМХО ізоляція цих горлопанів та виведення їх зі сцени, як мінімум, наполовину охолодить "протест" московської секти, ускладнить координацію та розповсюдження установок.
І це вже не кажучи про те, де ці "професійні горлопани" готувалися і навчалися. Це може дати масу корисної контррозвідуаальної та контртерористичної інформації.
=====
Алі Татар-заде
В 1925 році Осман Акчокракли та Усеїн Боданінський відправились в етнографічну експедицію Кримом. Коли вони перебували неподалік від Судака, в будинку місцевого старійшини, їм показали рукопис.
Виявилось, що документу понад 270 років.
Так в їхніх руках опинилася поема «Тугай-бей», яку потім визнають перлиною кримськотатарської поезії XVII ст.
Її автор – кримськотатарський поет, а до того ж і зять Тугай-Бея, Джанмухаммед – написав твір про похід Іслям Ґерая III і Богдана Хмельницького на Польщу.
Ця картина епохальної спільної боротьби українського і кримськотатарського народів була висвітлена також і в поемі "Сефернаме" ("Сказання про похід") Едіпа Ефенді.
Перед вами подкаст "Кавун та тютюн" – програма про те, що об'єднує українців та кримських татар.
І цей епізод – літературний.
Зближення української та кримськотатарської літератур – це не тільки про висвітлення спільних сторінок історії.
Як саме письменники та поети двох народів впливали один на одного?
Які теми їх об'єднували?
Що з кримськотатарської літератури можна прочитати українською та навпаки?
Про це ми говоримо з українською поетесою та перекладачкою, лауреаткою Шевченковської премії Катериною Калитко.
=====
Алі Татар-заде
аналітика 1940 року: агенти в найближчому оточенні гітлера, а також фахівці на відстані, що уважно читають його промови, в один голос твердять, що фюрер повний рішимості і ніщо його не зупинить. Подекуди кажуть, що він невміняємий. Висновок: з ним краще домовитись, поки не пізно