don_katalan: (Default)
[personal profile] don_katalan
Как-то незаметно для всех искусственные и одноразовые "Слуги народа" превратились в новых «Хозяев народа» и этим открыто наслаждаются. Они уверены, что власть им досталась надолго и заслуженно. Под вывеской «новых лиц» малоизвестные или незаметные люди, без особых заслуг и ярких биографий, вдруг превратились в "хозяев" Украины. Они верят в свою политическую судьбу и активно конвертируют полученную власть и высокорагированные должности депутатов и министров в коммерческую и коррупционную выгоду. Гибридные «хозяева-слуги» обижаются, что кто-то их критикует и требует от них ответственности за свои слова и действия.
Жадность и высокомерие новых «Хозяев Украины» соревнуется с их безответственностью и некомпетентностью, что позволяет украинским олигархам и внешним игрокам легко манипулировать «новыми лицами» во власти.
Между тем, именно сейчас Украина, находясь в тяжелейшем экономическом и социально-политическом кризисе, нуждается в совершенно других политиках, способных взять на себя ответственность, а не обогащаться и болтать языком (атомное оружие, ЕС, латиница, Русь, НАТО, деревья и т. д.).
=====
Вячеслав Ільченко
О, і щоб не вставати двічі стосовно латинки.
Аргумент, що якщо ми українську мову переведемо на латинку, то завдяки цьому буде легше вивчати європейські мови, належить людям, які реально інші мови не учили, або розраховують на людей, у яких знання інших мов зводиться до написання смсок транслітом чи leet-спіком.
Графіка, сиречь, написання слів в латиномовних країнах надзвичайно різна. Англійці, наприклад, тонко жартують над собою, говорячи "у нас пишуть Ліверпуль, а читають Манчестер" - і це іноді реально так.
Графіка англійської, французької, німецької та італійської мов - хоч і використовують одну і ту саму абетку - але абсолютно різні. Ви не сплутаєте, де англієць писав, де німець, а де француз - навіть не знаючи мови.
Я уже мовчу про чехів і поляків - ви і їх графіку не сплутаєте, хоча мови словʼянські і дуже близькі між собою. І вам все одно доведеться починати із алфавіта, графіки, позначення фонем і так далі. Тому що мова - це не алфавіт, це своєрідна "модель мислення", "інша карта буття". Це я вам кажу як людина, яка займається перекладами з англійської.
Так що серйозно говорити про те, що перехід на латинку полегшить вивчення європейських мов, може тільки людина... мяко кажучи, не дуже освічена.
А якщо хочете, щоб діти знали англійську як другу мову, для цього не "абецадли" треба запроваджувати, а нормальну заробітну плату вчителям, нормальну педагогічну базу і статус учителя на рівні держслужбовця.
Тоді у вас діти будуть не лише англійську знати, а й рідну мову не плутатимуть із російською...

Profile

don_katalan: (Default)
don_katalan

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 05:42 am
Powered by Dreamwidth Studios