В воскресенье в столице Украины Киеве состоялся мемориальный концерт в память о жертвах землетрясения и цунами в Японии в марте прошлого года.
Эта бывшая советская республика получила сильное радиоактивное заражение после аварии на Чернобыльской АЭС в 1986 году.
Жители Киева и примерно 50 проживающих в Украине японцев собрались в воскресенье утром, чтобы почтить минутой молчания жертв бедствия в точное время, когда оно поразило Японию.
Вечером в тот же день японский дирижер Такаси Уэно, который имеет тесные связи с местными музыкантами, дал концерт в Национальном оперном театре, посвященный как жертвам чернобыльской аварии 26 лет назад, так и пострадавшим в результате аварии на японской АЭС.
На концерте выступил хор, который исполнил песню с молитвой о восстановлении Фукусима и возрождении матери Земли.
Многие люди выразили слова ободрения в адрес Японии.
На концерте были также собраны средства, которые будут отправлены пострадавшим во время атомных аварий в Чернобыле и Фукусима.
http://japancenter.livejournal.com/897880.html
Еще:
В связи с этой траурной датой вчера посольство Японии в Украине провело концерт в память о жертвах Большого Восточно-Японского землетрясения, как называют случившуюся трагедию в стране восходящего солнца. На это мемориальное событие была приглашена Злата Огневич, которая, как известно, сразу же после трагедии записала песню Japan, которую посвятила жертвам землетрясения. А на сайте певица появилась специальная страничка, посвященная жертвам японской трагедии (http://www.zlatao.com/japan/).
По словам украинской певицы: «Я очень хорошо помню тот день, когда в СМИ стали сообщать о произошедшем. Как много эмоций было в тот день, как много грусти. Я изо всех сил хотела помочь великой островной нации хоть чем-нибудь. Ведь катастрофы – у нас Чернобыльская, у них Фукусима – это, к огромному сожалению, то, что нас объединяет. Нам, украинцам, очень хорошо знакомо слово радиация. Мы, пожалуй, как никто другой ощутили на себе все беды техногенных катастроф. И кстати, продолжаем переживать их до сих пор. Поэтому, песня Japan, очень важна не только для меня, не только для нашей нации и для японцев, но и для всего мира. Это песня, в которой можно найти все те горькие чувства, которые испытывают люди в подобные моменты. Я не знаю, удастся ли в будущем избежать подобных катастроф? Наверное, нет. Но помнить о них необходимо!»
http://blogs.korrespondent.net/users/blog/andreychess/a60008
Эта бывшая советская республика получила сильное радиоактивное заражение после аварии на Чернобыльской АЭС в 1986 году.
Жители Киева и примерно 50 проживающих в Украине японцев собрались в воскресенье утром, чтобы почтить минутой молчания жертв бедствия в точное время, когда оно поразило Японию.
Вечером в тот же день японский дирижер Такаси Уэно, который имеет тесные связи с местными музыкантами, дал концерт в Национальном оперном театре, посвященный как жертвам чернобыльской аварии 26 лет назад, так и пострадавшим в результате аварии на японской АЭС.
На концерте выступил хор, который исполнил песню с молитвой о восстановлении Фукусима и возрождении матери Земли.
Многие люди выразили слова ободрения в адрес Японии.
На концерте были также собраны средства, которые будут отправлены пострадавшим во время атомных аварий в Чернобыле и Фукусима.
http://japancenter.livejournal.com/897880.html
Еще:
В связи с этой траурной датой вчера посольство Японии в Украине провело концерт в память о жертвах Большого Восточно-Японского землетрясения, как называют случившуюся трагедию в стране восходящего солнца. На это мемориальное событие была приглашена Злата Огневич, которая, как известно, сразу же после трагедии записала песню Japan, которую посвятила жертвам землетрясения. А на сайте певица появилась специальная страничка, посвященная жертвам японской трагедии (http://www.zlatao.com/japan/).
По словам украинской певицы: «Я очень хорошо помню тот день, когда в СМИ стали сообщать о произошедшем. Как много эмоций было в тот день, как много грусти. Я изо всех сил хотела помочь великой островной нации хоть чем-нибудь. Ведь катастрофы – у нас Чернобыльская, у них Фукусима – это, к огромному сожалению, то, что нас объединяет. Нам, украинцам, очень хорошо знакомо слово радиация. Мы, пожалуй, как никто другой ощутили на себе все беды техногенных катастроф. И кстати, продолжаем переживать их до сих пор. Поэтому, песня Japan, очень важна не только для меня, не только для нашей нации и для японцев, но и для всего мира. Это песня, в которой можно найти все те горькие чувства, которые испытывают люди в подобные моменты. Я не знаю, удастся ли в будущем избежать подобных катастроф? Наверное, нет. Но помнить о них необходимо!»
http://blogs.korrespondent.net/users/blog/andreychess/a60008