don_katalan: (Default)
[personal profile] don_katalan
Также известен как
Валенсийский, балеарский

Используется
Испании (Каталония, Валенсийское сообщество, Балеарские острова, район Ла Франжа в восточном Арагоне, северо-восток Мурсии); Франции (Северная Каталония); Андорре; Италии (Альгер).

Количество носителей
Общее количество населения, понимающего каталанский язык: 11 011 168 человек.

Процентное соотношение жителей различных стран и областей Испании, понимающих каталанский язык: восточный Арагон (98,5%); Каталония (97,4%); Андорра (96%); Балеарские острова (93,1%); Альгер (90,1%); Валенсийское сообщество (81,6%) и Северная Каталония (граничащая с Каталонией французская территория) (65,3%).

Общее количество населения, говорящего на каталанском языке: 9 118 882 человек.

Процентное соотношение жителей различных стран и областей Испании, говорящих на каталанском языке: восточный Арагон (88,8%); Каталония (84,7%); Андорра (78,9%); Балеарские острова (74,6%); Альгер (61,3%); Валенсийское сообщество (58,4%) и Северная Каталония (37,1%).

На каталанском говорят также в области Эль Карче (Мурсия), где насчитывается около 700 носителей этого языка (по данным 2006 г.).

Источник: оценка, проведенная Жоакимом Торресом на основе данных Статистики языкового употребления (EUL). Каталония, 2003 г. Балеарские острова, Северная Каталония, Андорра, Альгер и восточный Арагон, 2004.

Правовой статус
Официальный язык Андорры, автономной области Каталония, Валенсийского сообщества и Балеарских островов.

Имеет юридический статус: в Альгере на острове Сардиния (Италия).

Статус поощряемого языка: в Северной Каталонии и Арагоне.

Не имеет юридического статуса: в Мурсии.

Источники
BADIA i CAPDEVILA, Ignasi. Diccionari de les llengües d'Europa. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2002.

Комментарии
Каталанский язык, который можно считать сформировавшимся уже к VIII веку, является результатом автохтонной эволюции латинского языка, существовавшего в период Римской Империи на территории, приблизительно ограниченной долиной реки Изавены, берегом Средиземного моря и горными массивами Корберас и Гарраф.

Первые тексты, полностью написанные на каталанском языке, относятся к XII веку. После захвата в XIII веке Балеарских островов и будущего Валенсийского сообщества, где местные романо-мосарабские наречия к этому времени исчезли под давлением арабского, зона влияния каталанского языка достигла практически нынешних границ (с того времени, кроме отдельных несущественных изменений, значительными вехами в истории языки стали его отступление на юге – в Мурсии и районе нижнего течения реки Сегура, и закрепление в Альгере, на Сардинии).

Использование каталанского достигло своего пика в эпоху раннего средневековья: язык был одновременно официальным языком и языком культуры на всех каталонских территориях, образовывавших вместе с Арагоном каталонско-арагонское королевство. Такое положение продлилось до начала современной эпохи. Однако с XVI века испанский язык постепенно все глубже проникал в культурную и социальную жизнь каталонского общества.

В 1659 году по Пиренейскому договору Северная Каталония была присоединена к Франции, и новые власти немедленно запустили процесс интенсивного насаждения французского языка. В остальных каталонских землях, за исключением Андорры, а также Менорки в период продлившегося несколько десятилетий британского господства, создание централизованного абсолютистского испанского государства сопровождалось усилением использования испанского не только в качестве языка культуры, но и как официального языка.

Распад каталонско-арагонского королевства также обострил целый ряд сопутствующих явлений, некоторые из которых уже были заметны и раньше: ослабление связей между разными каталаноязычными территориями, укоренение представления о раздробленности каталанского языка и низведение письменного языка, вопреки всему продолжавшего существовать, до уровня диалекта.

На протяжении XIX века процесс общегосударственной испанизации шел по нарастающей, и все больше сфер общественной жизни подвергались официальному насаждению испанского языка, в результате чего бóльшая часть населения стала двуязычной.

Франкистская диктатура, на долгие годы воцарившаяся в Испании после гражданской войны (1936-1939), резко подорвала жизненные силы каталанского: полный запрет на публичное использование языка в органах власти, учебных заведениях, средствах информации, ассоциациях, литературе и т.д., сведение его исключительно к частной сфере употребления полностью прервали начатый процесс нормализации положения языка, приведя к полной испанизации страны.

Сегодня положение каталанского языка на территории испанского государства следующее: несмотря на получение широкого правового признания, по своей значимости каталанский уступает испанскому (который в отличие от него является предметом обязательного обучения и пользуется статусом официального языка даже в тех районах, где не имеет языкового господства). Эффективность проводимой в каталаноязычных районах языковой политики, не отличающейся большой координированностью действий, страдает от подобной правовой неполноценности и неблагоприятного отношения государственных органов власти к языковому разнообразию, а также недостаточного содействия со стороны местного самоуправления (особенно явственного в случае Валенсийского сообщества).

За пределами испанского государства положение каталанского в каждом регионе разное: В Андорре, несмотря на то, что каталанский является единственным государственным языком, по всем остальным условиям его положение аналогично положению в Каталонии. В Северной Каталонии и в городе Альгере, находящихся на территории исторически противодействовавших языковому разнообразию соседних стран, на расстоянии от других каталонских земель, происходит активный процесс вытеснения каталанского языка, хотя его преподают в школах и различные организации выступают в его защиту.

В каталанском выделяются две основные группы диалектов: восточно-каталанская и западно-каталанская. В первую группу входят четыре диалекта: центральный, островной (или балеарский), северный (руссильонский) и альгерский. Вторая состоит из северо-западного и южного (валенсийского) диалектов. Современная литературная норма каталанского начала складываться в конце XIX века и полностью оформилась в первые десятилетия ХХ в. с принятием правил современной отфографии (1913 и 1917) и публикацией нормативных грамматики (1918) и словаря (1932). Близость различных каталанских говоров позволила разработать литературный язык, допускающий региональные варианты, на основе не какого-то одного, а всех крупных диалектов, хотя и с небольшим преобладанием центрального диалекта в силу большей демографической и культурной значимости, благодаря чему каталанский был принят не только в Каталонии, где он пользовался поддержкой на уровне местного правительства той поры, но и на территории других.

http://www10.gencat.cat/pres_casa_llengues/AppJava/frontend/llengues_detall.jsp?id=16&idioma=17

Profile

don_katalan: (Default)
don_katalan

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 10:21 am
Powered by Dreamwidth Studios