Захотелось мне как-то узнать больше о Женевских Конвенциях и Дополнительных протоколах к ним и какие страны и когда их ратифицировали. И вот тут-то и выяснилась интересная вещь. Писателям статей на Википедию эти самые Конвенции совершенно не интересны. Русский, украинский, белорусский сегмент содержит лишь обзорную статью "ниочем". Даже на французском статья "куцая". Отдельных статей, посвященных отдельным Конвенциям и Протоколам нет вообще. В русской вики еще очень аккуратно статья об оккупации переписана, чтобы под этот термин ни в коем случае не подвести ситуацию в Лугандонии...
Только английская версия википедии содержит подробную обзорную статью, статьи по отдельным Конвенциям и Протоколам (и польская тоже, ага), а также список стран, подписавших и ратифицировавших (или нет) Женевские Конвенции и Дополнительные Протоколы к ним (1864-2005): https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_parties_to_the_Geneva_Conventions
Карта:

Ну и цитатка отсюда, хоть автор и ватник:
За 26 лет моей армейской службы меня ни разу никто не ознакомил ни с текстом Конвенции о раненых и больных, ни Конвенции о пленных, ни Гаагской Конвенции о законах и обычаях войны. Если я что то и слышал о существовании таких конвенций, то лишь исключительно из мемуарных книг немецких генералов (их издано было в пятидесятые-шестидесятые годы довольно много) или из лекций по марскистско-ленинской подготовке (да и то лишь в плане зверств немецко-фашистских оккупантов). О знании текстов, хотя бы и выборочно, никакой речи не шло. А я все же был офицером и не слишком маленького чина.
Ничего не изменилось и к настоящему времени. Книг или брошюр с текстами этих важных международных соглашений не найти в наших магазинах и сегодня. Впрочем, имея довольно хорошие связи с Германией, США, Францией, я так и не смог получить от своих знакомых текстов конвенций на немецком, английском и французском языках. Т.е. военнослужащие и граждане этих стран пребывают в таком же неведении, что и российские.
Это яркое свидетельство действительного отношения правительств к соглашениям, затрагивающих судьбы и жизни их граждан. Всех правительств. И демократических, и социалистических и нацистских.
Только английская версия википедии содержит подробную обзорную статью, статьи по отдельным Конвенциям и Протоколам (и польская тоже, ага), а также список стран, подписавших и ратифицировавших (или нет) Женевские Конвенции и Дополнительные Протоколы к ним (1864-2005): https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_parties_to_the_Geneva_Conventions
Карта:
- Зеленый - Parties to GC I–IV and P I–III
- Синий - Parties to GC I–IV and P I–II
- Сиреневый - Parties to GC I–IV and P I and III
- Желтый - Parties to GC I–IV and P I
- Оранжевый - Parties to GC I–IV and P III
- Красный - Parties to GC I–IV and no P
Ну и цитатка отсюда, хоть автор и ватник:
За 26 лет моей армейской службы меня ни разу никто не ознакомил ни с текстом Конвенции о раненых и больных, ни Конвенции о пленных, ни Гаагской Конвенции о законах и обычаях войны. Если я что то и слышал о существовании таких конвенций, то лишь исключительно из мемуарных книг немецких генералов (их издано было в пятидесятые-шестидесятые годы довольно много) или из лекций по марскистско-ленинской подготовке (да и то лишь в плане зверств немецко-фашистских оккупантов). О знании текстов, хотя бы и выборочно, никакой речи не шло. А я все же был офицером и не слишком маленького чина.
Ничего не изменилось и к настоящему времени. Книг или брошюр с текстами этих важных международных соглашений не найти в наших магазинах и сегодня. Впрочем, имея довольно хорошие связи с Германией, США, Францией, я так и не смог получить от своих знакомых текстов конвенций на немецком, английском и французском языках. Т.е. военнослужащие и граждане этих стран пребывают в таком же неведении, что и российские.
Это яркое свидетельство действительного отношения правительств к соглашениям, затрагивающих судьбы и жизни их граждан. Всех правительств. И демократических, и социалистических и нацистских.