don_katalan: (Default)
don_katalan ([personal profile] don_katalan) wrote2018-11-22 09:45 am

Окупований Крим. Розмова на ринку

Алі Татар-заде
йду мимо, чую як плине розмова на ринку. Чоловік скаржиться на сина-школяра: пристав і каже, запиши мене на “урокі татарского”, запиши і все тут.
- Я єму і так, і так об’ясняю. Ми же рускіє! Куда нам татарскій. Зачем
- А правда, зачем єму? - щиро дивується кілька продавкинь.
- Та, влюбився в татарку. Однокласницю. Хочет єй понравитись, от і придумав.
“А то, говорить, они між собою на татарском, а я не могу і слова вставить”.
Вобшем, пояснив я єму, що татари нам не пара. Да і не по-рускі ето, учить язик, щоб проізвести впечатленіє на каждую девушку. Так і язиков не напасьося!
(гигикає)
- А чого б не спробувати, - каже одна з продавкинь, задумливо. - Що в цьому поганого? Не помішає.
- Ну-у-у, - понизив голос чоловік. - Вопервих, я сначала согласився. Но директор сказала, нікакіх ісключеній. Родная рєчь - она татарам родная, оні могут на своєм язике у себе дома говорить. А рускіє свою рєчь ізучають.
- Немецький же ми учілі, - споминає хтось з жінок. - Ми ж не немци.
- А во-вторих, - ще тихіше каже чоловік, - татари правда совсем не наш варіант. Мой дєд вон, на каждом портрете, в бессмертном полку. Каждий год я с нім! На главной площаді. Ето он татар депортирувал.
Кілька жінок ахають.
- І правільна дєлал, - бурмочить одна з них, собі під ніс.
Серед товарок кілька кримських татарок, вони мовчать.
- Вот і я про што. Рано ілі позно оно би сплило. Так шо ето не наш варіант.

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org